Christian Biblical Exegesis in English Translation, c. 1200–1515
This list attempts to collect all modern English translations of medieval Christian biblical interpretation (commentaries, sermons, and methodological treatises) in Catholic Europe from c. 1200 to right before Luther (c. 1515). When more than one translation exists, I have chosen the more complete, more recent, and/or more accessible edition. They are listed chronologically by author’s year of death or, for works of unknown authorship, approximate date of completion. Under each category, methodological works are listed first with the rest in order of biblical book. Names and order of biblical books (as well as numbering of chapters and verses) are according to the RSV and NRSV. Note: Psalms that I have not double-checked may be off by one chapter and/or verse.
Table of contents for full bibliography
Compiled by Jonathan Hall, University of Virginia.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License.
This version updated 24 September 2009.
Additions and corrections welcome; e-mail
jonhall@virginia.edu.
Page location: http://people.virginia.edu/~jph8r/transbib2.html
Permanent URL of the index (bookmark this link): http://purl.oclc.org/net/jonhall/transbib.html
John of Ford. Sermons on the Final Verses of the Song of Songs. Translated by Sister Wendy Mary Beckett. 7 vols. Vols. 29, 39, and 43–47, Cistercian Fathers. Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1977–1984. [Song of Solomon 5:8–8:14]
———. Selections from Sermons on the Final Verses of the Song of Songs. In The Song of Songs, Interpreted by Early Christian and Medieval Commentators, pp. 213–18 and 263–65. Translated by Richard A. Norris, Jr. The Church’s Bible. Edited by Robert Louis Wilken. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2003. [Song of Solomon 5:10–11, 7:8]
Innocent III. “Sermon for the Resurrection of the Lord.” Translated by John C. Moore. In “The Sermons of Pope Innocent III,” Römische Historische Mitteilungen 36 (1994): 81–142. Online at http://www.fordham.edu/halsall/source/inn3-serm1.html. [Mark 16:1]
The Faces of Women in the Sermons of Jacques de Vitry. Translated by Carolyn A. Muessig. Peregrina Translations Series. Toronto: Peregrina, 1999. [?]
Alexander of Hales, OFM. Selections from the Sum of Theology. In Medieval Literary Theory and Criticism c. 1100–c. 1375: The Commentary-Tradition, pp. 212–23. Edited and translated by A.J. Minnis and A.B. Scott. Oxford: Clarendon Press, 1988. [Method]
Robert Grosseteste. On the Six Days of Creation: A Translation of the Hexaemeron. Translated by C.F.J. Martin. Vol. 6 (2), Auctores Britannici Medii Aevi. Oxford: Oxford University Press, 1996. [Genesis 1–2]
Hugh of St. Cher (attr.). “Postills on Ruth.” In Medieval Exegesis in Translation: Commentaries on the Book of Ruth, pp. 41–55. Translated by Lesley Smith. TEAMS Commentary Series. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 1996. [Ruth]
Hugh of St. Cher. A Commentary on the Parable of the Prodigal Son. Translated by Hugh Bernard Feiss, OSB. Peregrina Translations Series. Toronto: Peregrina, 1996. [Luke 15:11–32]
Bonaventure. Prologue to The Breviloquium. Translated by Jose de Vinck. Vol. 2, Works of St. Bonaventure. Patterson, NJ: St. Anthony Guild Press, 1963. [Method]
———. Collations on the Six Days. Translated by Jose de Vinck. Vol. 5, Works of St. Bonaventure. Patterson, NJ: St. Anthony Guild Press, 1969. Reprint: Quincy, IL: Franciscan Press, 2000. [Genesis 1–2]
———. Collations on the Ten Commandments. Translated by Paul J. Spaeth. Vol. 6, Works of Saint Bonaventure. St. Bonaventure, NY: Franciscan Institute Publications, 1995. [Exodus 20:1–17 (Deuteronomy 5:6–21)]
———. Commentary on Ecclesiastes. Translated by Campion Murray, OFM, and Robert J. Karris, OFM. Vol. 7, Works of Saint Bonaventure. St. Bonaventure, NY: Franciscan Institute Publications, 2005. [Ecclesiastes]
———. Commentary on the Book of Luke, Chapters 1–8. Translated by Robert J. Karris, OFM. Vol. 8, Part 1, Works of Saint Bonaventure. St. Bonaventure, NY: Franciscan Institute Publications, 2001. [Luke 1–8]
———. Commentary on the Book of Luke, Chapters 9–16. Translated by Robert J. Karris, OFM. Vol. 8, Part 2, Works of Saint Bonaventure. St. Bonaventure, NY: Franciscan Institute Publications, 2003. [Luke 9–16]
———. Commentary on the Book of Luke, Chapters 17–24. Translated by Robert J. Karris, OFM. Vol. 8, Part 3, Works of Saint Bonaventure. St. Bonaventure, NY: Franciscan Institute Publications, 2004. [Luke 17–24]
———. Commentary on the Book of John. Translated by Robert J. Karris, OFM. Works of Saint Bonaventure. St. Bonaventure, NY: Franciscan Institute Publications, in preparation. [John]
Thomas Aquinas. Summa Theologica Ia.1.8–10. Translated by Fathers of the English Dominican Province. 3 vols. New York: Benziger, 1948. Reprint, 5 vols., Allen, TX: Christian Classics, 1981. Online at http://www.ccel.org/a/aquinas/summa/home.html. [Method]
———. “How Christians Should Live (Collations on the Ten Commandments).” In The Aquinas Catechism: A Simple Explanation of the Catholic Faith by the Church’s Greatest Theologian, pp. 171–250. Manchester, NH: Sophia Institute Press, 2000. [Exodus 20:1–17 (Deuteronomy 5:6–21)]
———. The Literal Exposition on Job: A Scriptural Commentary Concerning Providence. Translated by Martin D. Yaffe and Anthony Damico. Vol. 7, Classics in Religious Studies. Atlanta, GA: Scholars Press, 1989. Available by subscription through InteLex at http://pastmasters2000.nlx.com/. [Job]
———. Commentary on the Psalms. Aquinas Translation Project, coordinated by Stephen Loughlin. http://www4.desales.edu/~philtheo/loughlin/ATP/ [Psalms 1–55]
———. Commentary on the Psalms of David. Translated by Matthew Rzeczkowski. In Thomas Aquinas, The Gifts of the Spirit: Selected Spiritual Writings, pp. 95–133. Edited by Benedict M. Ashley. Hyde Park, NY: New City Press, 1995. [Psalm 45?]
———. “The Inaugural Sermons.” In Thomas Aquinas: Selected Writings, pp. 5–17. Edited and translated by Ralph McInerny. New York: Penguin, 1998. [Psalm 103:13?; Baruch 4:1]
———. Commentary on the Book of the Prophet Isaiah. Translated by Matthew Rzeczkowski. In Thomas Aquinas, The Gifts of the Spirit: Selected Spiritual Writings, pp. 87–91. Edited by Benedict M. Ashley. Hyde Park, NY: New City Press, 1995. [Isaiah 11:2]
———. Cantena Aurea: Commentary on the Four Gospels Collected out of the Fathers by St. Thomas Aquinas. Translated by John Henry Newman. New ed. 4 vols. Oxford: James Parker, 1874. Reprinted in 7 vols., Albany, NY: Preserving Christian Publications, 1993–96; reprinted in 4 vols., London: St. Austin Press, 1997. Matthew can be found at http://ccel.org/ccel/aquinas/catena1.html; Mark can be found at http://ccel.org/ccel/aquinas/catena2.html. [Gospels]
———. “From the Lectures on St. Matthew.” In Albert and Thomas: Selected Writings, pp. 445–75. Translated by Simon Tugwell. The Classics of Western Spirituality. New York: Paulist Press, 1988. [Matthew 6:5–15]
———. Commentary on the Gospel of John, Part I. Translated by James A. Weisheipl, OP, and Fabian R. Larcher, OP. Vol. 4, Aquinas Scripture Series. Albany: Magi Books, 1980. Reprint, Petersham, MA: St. Bede’s Publications, 2000. Available by subscription through InteLex at http://pastmasters2000.nlx.com/. [John 1–7]
———. Commentary on the Gospel of John, Part II. Translated by James A. Weisheipl, OP and Fabian R. Larcher, OP. Vol. 4, Aquinas Scripture Series. Albany: Magi Books, 1988. Reprint, Petersham, MA: St. Bede’s Publications, 2000. [John 8–21]
———. Aquinas’s Commentary on Romans. Translated by Steven C. Boguslawaski. In preparation. [Romans]
———. “From the First Lectures on St. Paul” and “From the Commentary on Romans.” Translated by Simon Tugwell. In Albert and Thomas: Selected Writings, pp. 433–38. The Classics of Western Spirituality. New York: Paulist Press, 1988. [Romans 8:26–27; 1 Corinthians 14:13–15; 1 Timothy 2:1]
———. “Selections from Thomas Aquinas’s Commentary on Romans.” Translated by Eugene F. Rogers, Jr. In The Theological Interpretation of Scripture: Classic and Contemporary Readings, pp. 320–37. Edited by Stephen E. Fowl. Blackwell Readings in Modern Theology. Malden, MA: Blackwell, 1997. [Romans 9–11]
———. Commentary on Paul’s First Epistle to the Corinthians. Translated by Matthew Rzeczkowski. In Thomas Aquinas, The Gifts of the Spirit: Selected Spiritual Writings, pp. 21–78. Edited by Benedict M. Ashley. Hyde Park, NY: New City Press, 1995. [1 Corinthians 12–13]
———. Commentary on St. Paul’s Epistle to the Galatians. Translated by Fabian R. Larcher, OP. Vol. 1, Aquinas Scripture Commentaries. Albany: Magi Books, 1966. Available by subscription through InteLex at http://pastmasters2000.nlx.com/. [Galatians]
———. Commentary on St. Paul’s Epistle to the Ephesians. Translated by Matthew L. Lamb. Vol. 2, Aquinas Scripture Commentaries. Albany: Magi Books, 1966. Available by subscription through InteLex at http://pastmasters2000.nlx.com/. [Ephesians]
———. Commentary on St. Paul’s First Letter to the Thessalonians and the Letter to the Philippians. Translated by Fabian R. Larcher, OP, and Michael Duffy. Vol. 3, Aquinas Scripture Series. Albany: Magi Books, 1969. Available by subscription through InteLex at http://pastmasters2000.nlx.com/. [Philippians; 1 Thessalonians]
———. Exposition of Paul’s Epistle to Philemon. In Thomas Aquinas: Selected Writings, pp. 812–21. Edited and translated by Ralph McInerny. New York: Penguin, 1998. [Philemon]
———. Commentary on the Epistle to the Hebrews. Translated by Chrysostom Baer, O.Praem. South Bend, IN: St. Augustine’s Press, 2006. [Hebrews]
Henry of Ghent. Selections from The Sum of Ordinary Questions. In Medieval Literary Theory and Criticism c. 1100–c. 1375: The Commentary-Tradition, pp. 250–66. Edited and translated by A.J. Minnis and A.B. Scott. Oxford: Clarendon Press, 1988. [Method]
Giles of Rome, OESA. Prologue to the Commentary on the Song of Songs. In Medieval Literary Theory and Criticism c. 1100–c. 1375: The Commentary-Tradition, pp. 243–47. Edited and translated by A.J. Minnis and A.B. Scott. Oxford: Clarendon Press, 1988. [Song of Solomon pref.]
Meister Eckhart. German Sermons and Treatises. Translated by M.O’C. Walshe. 3 vols. London: Watkins, 1979–. [97 German sermons on the New Testament]
———. Meister Eckhart: The Essential Sermons, Commentaries, Treatises, and Defense. Translated by Edmund Colledge, OSA, and Bernard McGinn. The Classics of Western Spirituality. New York: Paulist Press, 1981. [Genesis 1:1, 3:1; John 1:1–14]
———. Meister Eckhart, Teacher and Preacher. Translated by Bernard McGinn, Frank Tobin, and Elvira Borgstadt. The Classics of Western Spirituality. New York: Paulist Press, 1986. [Exodus; Wisdom 1:14, 7:11, 7:27, 18:14–15; Ecclesiasticus 24:29; Matthew 22:20; John 14:8; Romans 11:36; 1 Corinthians 15:10; Galatians 3:20; Ephesians 6:10–17; 1 John 4:8–9]
———. Selected Treatises and Sermons. Translated by James M. Clark and John V. Skinner. London: Faber and Faber, 1958. [Luke 10:27, 16:1; John 1:43; Romans 8:18, 13:14; 1 Corinthians 10:6–8; 2 Corinthians 13:11; Galatians 3:20]
———. Selected Writings. Translated by Oliver Davies. New York: Penguin Books, 1994. [Matthew 22:42; Luke 19:46; Galatians 3:20; Philemon 1]
Nicholas of Lyra. Selections from the Prologues to the Literal Postill on the Bible. In Medieval Literary Theory and Criticism c. 1100–c. 1375: The Commentary-Tradition, pp. 266–70. Edited and translated by A.J. Minnis and A.B. Scott. Oxford: Clarendon Press, 1988. [Method]
———. “Selections from Nicholas of Lyra’s Commentary on Exodus.” Translated by Corinne Patton. In The Theological Interpretation of Scripture: Classic and Contemporary Readings, pp. 114–128. Edited by Stephen E. Fowl. Blackwell Readings in Modern Theology. Malden, MA: Blackwell, 1997. [Exodus 3]
———. “Postills on Ruth.” In Medieval Exegesis in Translation: Commentaries on the Book of Ruth, pp. 57–67. Translated by Lesley Smith, TEAMS Commentary Series. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 1996. [Ruth]
———. Selections from the Commentary on the Psalter. In Medieval Literary Theory and Criticism c. 1100–c. 1375: The Commentary-Tradition, pp. 271–76. Edited and translated by A.J. Minnis and A.B. Scott. Oxford: Clarendon Press, 1988. [Psalms preface, 1:1]
———. The Postilla of Nicholas of Lyra on the Song of Songs. Translated by James George Kiecker. Reformation Texts with Translation. Milwaukee, WI: Marquette University Press, 1998. [Song of Solomon]
———. Selections from The Postilla on the Song of Songs. In The Song of Songs, Interpreted by Early Christian and Medieval Commentators, pp. 26–27, 251, and 254–56. Translated by Richard A. Norris, Jr. The Church’s Bible. Edited by Robert Louis Wilken. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2003. [Song of Solomon 1:2–4, 6:13, 7:2–10]
———. Nicholas of Lyra’s Apocalypse Commentary. Translated by Philip D.W. Krey. TEAMS Commentary Series. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 1997. [Revelation]
Richard Rolle. Biblical Commentaries. Translated by Robert Boenig. Vol. 92:13, Salzburg Studies in English Literature. Salzburg: Institut für Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, 1984. [Psalm 20; Song of Solomon 1:2–4; Revelation preface, 1:1–6:2]
———. “The English Psalter and Commentary.” In Richard Rolle: The English Writings, pp. 64–85. Translated by Rosamund Allen. The Classics of Western Spirituality. New York: Paulist Press, 1988. [Psalms 3, 13, 57, 62:2, 103:1–5, 104:10–23, 119:1–8, 122, 150]
———. Richard Rolle’s Version of the Penitential Psalms, with his commentary, based on that of S. Augustine. Translated by Geraldine Hodgson. London: Faith Press, 1928. [Psalms 6, 32, 38, 51, 102, 130, 143]
John Tauler. Sermons. Translated by Maria Shrady. Classics of Western Spirituality. New York: Paulist Press, 1985. [Isaiah 9:5, 51:17–52:2; Wisdom of Solomon 24:19; Matthew 2:19; Mark 16:14; Luke 6:36–38, 15:8–10; John 1:7, 3:11, 6:55, 7:37, 8:12, 10:1, 12:32; Acts 1:11, 2:4; 1 Corinthians 12:6; Ephesians 4:8; Philippians 1:8–11; 1 Peter 3:8, 4:8–9, 5:6]
Henry Suso. The Exemplar, with Two German Sermons. Translated by Frank J. Tobin. Classics of Western Spirituality. New York: Paulist Press, 1989. [Song of Solomon 1:16; John 16:28]
Wyclif, John. On the Truth of Holy Scripture. Translated by Ian Christopher Levy. TEAMS Commentary Series. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2001. [Method]
Labriola, Albert C., and John W. Smeltz, eds. The Bible of the Poor [Biblia Pauperum]: A Facsimile and Edition of the British Library Blockbook C.9 D.2. Pittsburgh, PA: Duquesne University Press, 1990. [Genesis; Exodus; Leviticus; Numbers; Deuteronomy; Judges; 1–2 Samuel; 1–2 Kings; Ezra; Esther; Job; Song of Solomon; Daniel (including Bel and the Dragon); Jonah; 1 Maccabees; Matthew; Mark; Luke; John; Revelation]
Two Anonymous Sermons for the Third Sunday in Lent. In Preaching in the Age of Chaucer: Selected Sermons in Translation, pp. 31–52. Translated by Siegfried Wenzel. Washington, DC: Catholic University of America Press, 2008. [Luke 11:14–28]
Sermon for the Third Sunday in Lent. In Preaching in the Age of Chaucer: Selected Sermons in Translation, pp. 13–30. Translated by Siegfried Wenzel. Washington, DC: Catholic University of America Press, 2008. [Luke 11:14–28]
Savonarola, Girolamo, OP. Prison Meditations on Psalms 51 and 31. Translated by John Patrick Donnelly, SJ. Reformation Texts with Translation. Milwaukee, WI: Marquette University Press, 1994. [Psalms 31, 51]
Colet, John. An Exposition of St. Paul’s Epistle to the Romans. Translated by J. H. Lupton. London, 1873 (reprinted Farnborough, England: Gregg International Publishers, 1965). [Romans]
———. An Exposition of St. Paul’s First Epistle to the Corinthians. Translated by J. H. Lupton. London, 1874 (reprinted Farnborough, England: Gregg International Publishers, 1965). [1 Corinthians]